Hoe zorg je ervoor dat meertaligheid niet leidt tot miscommunicatie?
Meertalige teams zijn vandaag eerder regel dan uitzondering. Zeker in een land als België, waar Nederlands, Frans en Engels vaak in één werkomgeving samenkomen, is het normaal dat collega's verschillende talen spreken. Voeg daar nog internationale klanten of collega’s aan toe, en je hebt een diverse en dynamische werkplek.
Maar hoe boeiend dat ook is, meertaligheid brengt ook uitdagingen met zich mee. Want waar verschillende talen samenkomen, kan er verwarring ontstaan: e-mails die niet helemaal goed begrepen worden, meetings waar niet iedereen zich even vrij voelt om te spreken of collega’s die onzeker zijn over hun taalkennis.
Dat hoeft echter geen probleem te zijn, zolang je er als werkgever bewust mee omgaat. Met de juiste aanpak maak je van meertaligheid net een meerwaarde – voor je team, je klanten én je organisatie.
Breng structuur in je taalbeleid
In veel bedrijven groeit het taalgebruik organisch. De ene mail is in het Nederlands, de andere in het Frans, en de communicatie naar klanten gebeurt soms in het Engels. Dat lijkt flexibel, maar het zorgt vaak voor onduidelijkheid.
Duidelijke afspraken over welke taal wanneer gebruikt wordt, zorgt voor rust. Kies bijvoorbeeld een vaste voertaal voor interne communicatie en geef medewerkers de ruimte om belangrijke documenten in hun moedertaal te verduidelijken. Transparantie helpt: iedereen weet wat er verwacht wordt en kan zich daar makkelijker aan aanpassen.
Ken de realiteit van je team
Niet elke medewerker is even comfortabel in meerdere talen. Sommigen schakelen moeiteloos tussen Nederlands en Engels, anderen kunnen zich moeilijker uitdrukken zodra een gesprek niet in hun eerste taal gebeurt. Het is belangrijk om niet zomaar te veronderstellen dat iedereen zich even comfortabel voelt.
Ga bij de aanwerving van een nieuwe medewerker steeds na welke talen echt nodig zijn voor elke functie en maak onderscheid tussen ‘must-have’ en ‘nice-to-have’. Zo vermijd je dat je kandidaten of medewerkers onterecht uitsluit op basis van taal, terwijl ze inhoudelijk wél perfect passen. Onthoud: talen kunnen ook on the job verder worden bijgeschaafd.
Communiceer eenvoudig en helder
Een heldere communicatie is belangrijk in élk team, maar des te meer wanneer je collega’s niet allemaal dezelfde moedertaal delen. Vermijd vakjargon, lange zinnen of ingewikkelde formuleringen. Kies voor duidelijke taal en herhaal indien nodig de kern van de boodschap.
Ook bij schriftelijke communicatie is eenvoud een troef. Zorg ervoor dat interne documenten toegankelijk zijn voor iedereen. Gebruik actieve zinnen, beperk de lengte van je teksten en geef waar mogelijk een korte samenvatting.
Bied ondersteuning waar nodig
Niet iedereen durft spontaan om extra ondersteuning vragen. Toch is de drempel vaak kleiner dan je denkt als je als werkgever het initiatief neemt. Bied bijvoorbeeld taalcursussen aan of stel taalcoaching beschikbaar voor wie daarin wil groeien.
Ook eenvoudige hulpmiddelen zoals vertaaltools of een interne lijst met enkele veelgebruikte termen in een andere taal kunnen al veel stress wegnemen. Door te tonen dat je taalvaardigheid als iets dynamisch ziet – iets waarin je kan groeien – moedig je medewerkers aan om hun zelfvertrouwen op te bouwen.
Creëer een open, veilige communicatiestijl
Miscommunicatie heeft niet altijd met taal te maken. Vaak gaat het om iets anders: twijfel, onzekerheid of het gevoel dat je niets ‘doms’ mag zeggen. In een andere taal is die drempel nog hoger. Mensen houden zich op de achtergrond, stellen geen vragen of durven hun mening niet te geven – uit schrik om fouten te maken of niet begrepen te worden.
Net daarom is het zo belangrijk dat je als organisatie een cultuur creëert waarin iedereen zich vrij voelt om iets te zeggen, hoe klein of onvolledig het ook klinkt. Leidinggevenden spelen daarin een sleutelrol. Door zelf helder te communiceren, open te zijn over eigen fouten en actief om input te vragen, geef je het signaal dat ieders stem telt.
Hou ook rekening met cultuurverschillen
Taalgebruik hangt vaak samen met cultuur. Wat voor de ene collega beleefd klinkt, kan voor een ander afstandelijk of te direct overkomen. In internationale of meertalige teams loont het om bewust om te gaan met die verschillen.
Een open gesprek over hoe feedback wordt gegeven, hoe e-mails worden opgebouwd of wat als ‘professioneel’ wordt beschouwd, kan veel onuitgesproken frustraties vermijden. Het is geen kwestie van goed of fout, maar van afstemming en wederzijds begrip.
Meertaligheid vraagt aandacht, maar brengt zoveel op
Meertaligheid hoeft geen bron van misverstanden te zijn. Integendeel. Als je er bewust en doordacht mee omgaat, versterkt het de samenwerking, de teamdynamiek en de connectie met klanten.
Als specialist in meertalig talent kennen wij de realiteit van de werkvloer. We helpen je niet alleen met het vinden van kandidaten die de juiste talen spreken, maar denken ook graag mee over hoe je meertaligheid in je team praktisch en duurzaam aanpakt.
Wil je hierover graag eens sparren? Of heb je een functie waarin taal belangrijk is, maar weet je niet zeker wat haalbaar is? Neem contact met ons op – wij denken met je mee.
Related articles