Loading...

20 expressions totalement différentes en néerlandais et français

3784
janv 27, 2020 1 min. de lecture

Chaque langue a ses spécificités et ses expressions. Découvrez la façon dont on (ne) traduit (pas) les nôtres en néerlandais.

Icon
Bright Plus

1. Tomber dans les pommes

Correct en néerlandais: flauwvallen
Et en aucun cas ceci: in de appels vallen

 

2. Avoir une poire pour la soif

Correct en néerlandais: een appeltje voor de dorst hebben
Et en aucun cas ceci : een peer voor de dorst hebben

 

3. Pédaler dans la semoule

Correct en néerlandais: de draad kwijtraken, in het honderd lopen
Et en aucun cas ceci : in het griesmeel trappen

 

4. Casser du sucre sur le dos de quelqu’un

Correct en néerlandais: achter iemand zijn rug praten
Et en aucun cas ceci : suiker breken op iemands rug

 

5. Avoir la patate

Correct en néerlandais: in vorm zijn
Et en aucun cas ceci : de aardappel hebben

 

6. Avoir un coeur d’artichaut

Correct en néerlandais: snel en gemakkelijk verliefd raken
Et en aucun cas ceci : een hart uit artisjok hebben

 

7. Avoir un chat dans la gorge

Correct en néerlandais: een kikker in de keel hebben
Et en aucun cas ceci : een kat in de keel hebben

 

8. Avoir une humeur de chien

Correct en néerlandais: een rothumeur hebben
Et en aucun cas ceci : het humeur van een hond hebben

 

9. Appuyer sur le champignon

Correct en néerlandais: het gaspedaal induwen
Et en aucun cas ceci : op de paddenstoel duwen

 

10. Avoir la pêche

Correct en néerlandais: dynamisch zijn, veel energie hebben
Et en aucun cas ceci : de perzik hebben

 

11. Donner sa langue au chat

Correct en néerlandais: het opgeven
Et en aucun cas ceci : zijn tong aan de kat geven

 

12. La fine fleur

Correct en néerlandais: het beste van het beste
Et en aucun cas ceci : de mooie bloem

 

13. Fumer comme un pompier

Correct en néerlandais: roken als een ketter
Et en aucun cas ceci : roken als een brandweerman

 

14. Fort comme un bœuf

Correct en néerlandais: zo sterk als een beer
Et en aucun cas ceci : zo sterk als een rund

 

15. Il pousse comme des mauvaises herbes

Correct en néerlandais: hij groeit als kool
Et en aucun cas ceci : hij groeit als onkruid

 

16. Avoir du coeur au ventre

Correct en néerlandais: moedig zijn
Et en aucun cas ceci : het hart op de buik hebben

 

17. Coûter la peau des fesses

Correct en néerlandais: te duur zijn
Et en aucun cas ceci : de huid van de billen kosten

 

18. Ce sont ses oignons

Correct en néerlandais: dat zijn zijn zaken
Et en aucun cas ceci : dat zijn zijn uien

 

19. Revenons à nos moutons

Correct en néerlandais: laten we weer naar de kern van de zaak gaan
Et en aucun cas ceci : laten we teruggaan naar onze schapen

 

20. Sur son trente et un

Correct en néerlandais: op zijn paasbest
Et en aucun cas ceci : op zijn eenendertigste

Bron: ElaN Languages

Loading...

Articles connexes

Plus d’articles sur ce sujet

Placeholder
Placeholder
Placeholder
Loading...

Formations et événements

Inscrivez-vous vite à notre prochaine formation